Contes de Madagascar
|
[Tales from Madagascar]
Contes du Monde Entier [Tales of the Whole World]
|
CLE International / Nathan (1979).
|
Softcover Book
|
About the Series (from the Back Cover)
|
Collection "Contes du Monde Entier":
Cette collection s'adresse plus particulièrement aux élèves des différentes niveaux de l'école primaire et des classes de 6e-5e des collèges.
Les contes sont rédiges dans une langue simple. Ils sont suivis de questions permettant une meilleure compréhension du texte et une pratique de langue.
Le nombre d'étoiles place en couverture indique s'il s'agit d'un premier ou d'un deuxième niveau.
|
About the Series (English Translation)
|
Collection "Tales of the Whole World":
This collection is particularly aimed at pupils of different levels, from primary school to 6th and 5th years of college.
The tales are written in simple language. They are followed by questions allowing better comprehension of the text and a language practice.
The number of stars shown on the cover indicates if it is first or a second level.
|
Contents
|
- Sommaire [Summary]
- Les premiers hommes [The first men]
- Beandriake, le marin [Beandriake the sailor]
- Le grand Fanany [The great Fanany]
- Le serpent-à-sept-têtes et la tête d'argent [The snake-with-seven-heads at the silver head]
- Ronoro
- Tsingore, le danseur [Tsingore the dancer]
- Le roi Ramikiloke [King Ramikiloke]
- Le mariage de Rialy [The marriage of Rialy]
- Le gourmand [The greedy one]
- Voay, le caïman et Tandraka le hérisson [Voay the crocodile and Tandraka the hedgehog]
- Koera, le perroquet et le mangeuses-de-choses-vertes [Koera the parrot and the eaters-of-green-things]
- La rizière [The rice plantation]
|
Condition of Item
|
Good. Cover with many minor marks and stains. Backstrip chipped and coming adrift at the base. Illustration on page 14 roughly coloured in pink and blue ink.
Refer to the glossary for definitions of terms used to describe the condition of items.
|
Categories
|
|