Buy
Madagascar
Books

www.madagascar-library.com
Jump to
Random
Page!
Home About the Collection Contact Donations Search
Front Cover
Premier Livre de Kabaosa Malagasy: Bilingue
Search Madagascar Library

Advanced Search
Author: Rakotonarivo Andriambelosoa Zakaria.
Foreword by: Rabaovololona Raharinirina.
Languages: French and English
No. of Pages: 27
Dimensions: 159mm x 160mm x 3mm
Legal Deposit: No. 04 - 1e Trim. 96
Print Run: 1,000 copies

Item Identification Code (UID#): 724
Shelving Location: Music
Estimated Value: £5.00
Purchase Date: 29 August 2006
Purchased From: Log In to view this
Price Paid: Log In to view this

Premier Livre de Kabaosa Malagasy

Bilingue

[First Book of the Malagasy Kabaosa: Bilingual]
Second Edition
Tsipika (1996).
Stapled Booklet

Bilingual (French and English) beginners' guide to playing the kabaosa, a traditional guitar-like instrument from Madagascar.

Preamble from Pages 4 and 5 (French / English)

Ce XXème siècle finissant est caractérisé par l'importance de l'écrit. Conçu dans ce contexte, le premier livre de Kabaosa Malagasy de Zakaria est un symbole du rôle que doivent jouer les intellectuels dans la culture Malgache et pour la culture Malgache: partir de traditions orales pour les formaliser et les rendre "consommables" par la société moderne.

Ceci aura comme double avantage de conserver la culture spécifique du terroir par des moyens adéquats et en même temps de l'engager à être offerte aux âmes créatrices de nos jeunes artistes qui auront le devoir d'en assurer le dynamisme et la pérennité.

D'autre part, ce petit manuel d'initiation est aussi une incitation au dialogue des cultures dans la mesure où il devient accessible aux étrangers. Ceux-ci ne manqueraient pas, en même temps qu'ils s'y adonnent, d'y apporter leur savoir-faire musical.

Le Ministère de la Culture et de Communication s'attend donc au plein succès de cette heureuse initiative de Zakaria et ne peut s'empêcher de souhaiter que ce premier livre engendre de nouvelles œuvres signées de Zakaria ou d'autres personnes.

This late twentieth century is characterized by the prevalence of the written form. The present book, the first ever written on the Malagasy Kabaosa, was designed in such a context, and stands as a symbol of the role that scholars should play in and for the Malagasy culture, i.e. give the oral traditions a formal shape so as to make them "consumable" by modern society.

On the one hand this will contribute to preserve the specific local culture with adequate means, and on the other hand to offer it as material for our young artists to create upon, thus ensuring that it is kept alive for later generations to enjoy.

This initiation booklet is also an encouragement to the dialogue of cultures inasmuch as it makes itself available to foreigners. The latter, while learning about our culture, will necessarily apply their own musical competence.

The Ministry of Culture is confident that this first step by Zakaria will meet with success and hopes that more such books will come subsequently, either from Zakaria or others.

The Author's Foreword from Pages 6 and 7 (French / English)

J'ai commencé à jouer du KABAOSA en 1974. Ayant été très impressionné par le son qui s'en dégagea, j'ai été attiré et j'ai voulu l'apprendre en écoutant l'exploit d'un gardien du Zoma d'Analakely.

Ce dernier n'a pas hésité à m'en fabriquer un. Tout de suite après, je me suis mis à l'étudier en autodidacte. Très facilement, je me suis habitué à jouer de cet instrument de musique de la campagne.

Il joue du Rija, du Jijy Sakalava, du Vakisaova, du Tsapika, bref de la musique traditionnelle.

Actuellement, le KABAOSA commence à se faire un nom dans les grandes villes de Madagascar et un certain nombre de musiciens s'évertue à jouer leurs compositions avec cet instrument. Il est ainsi compréhensible que la réputation de l'instrument va même au-delà de nos frontières.

Je vous invite à découvrir la richesse de la musique malagasy avec notre fidèle compagnon: le KABAOSA.

I first played the KABAOSA in 1974. It was while listening to a night watchman playing on it, one night at the Zoma, in Analakely, that I was so deeply impressed with the sound it made that I decided to learn how to play it.

That man readily agreed to make one for me. As soon as I got my own instrument, I began studying the subject by myself. Very soon I got familiar with that rustic musical instrument.

You can play Rija on it, and the Sakalava Jijy, Vakisaova, Tsapika, in fact almost any kind of traditional music.

The KABAOSA is now beginning to make a reputation for itself in the larger towns of Madagascar, and a number of musicians have been trying to play their compositions on that instrument. No wonder then, its reputation is spreading beyond our borders.

Through the KABAOSA, I would like to help you discover one rich part of the Malagasy music.

Contents

  • Préambule / Preamble
  • Le Mot de l'auteur / The Author's Foreword
  • Le Kabaosa / The Kabaosa
  • Comment jouer le Kabaosa / How to Play the Kabaosa
  • Comment Aborder le Kabaosa? / How to Use the Kabaosa
  • Différentes Sortes de Barrages et Doigtes / The Different Kinds of Stoppings and Fingerings

Notes

  • Printed by CNAPMAD.

Condition of Item

Very Good.

Refer to the glossary for definitions of terms used to describe the condition of items.

Categories

BUY FROM AMAZON.COM
Browse 100s More Titles in our Madagascar Book Store

Photographs of the Item (Total: 1)

 Click image to see larger:
Front Cover: Premier Livre de Kabaosa Malagasy: ...        
Front Cover        
© 2006–2024 Daniel Austin
Home | About the Collection | Contact | Donations | Search